Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - fikomix

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 421 - 440 av okkurt um 919
<< Undanfarin••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 •••Næsta >>
10
Uppruna mál
Serbiskt vojsko moja
vojsko moja

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ordum benim
26
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bosniskt zivim bez tebe a tebe jos volim
zivim bez tebe a tebe jos volim

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sensiz yaşıyorum oysa seni hala seviyorum
54
Uppruna mál
Serbiskt Jelicu
Vidis voli Jelicu,voli mene..Dobro i tebe ce vremenom zavoleti.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Görüyorsun, J... seviyor, beni seviyor
34
Uppruna mál
Serbiskt E Iko izgleda da ovaj Goki tebe ne voli
E Iko izgleda da ovaj Goki tebe ne voli

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt E... galiba bu G... seni sevmiyor
22
Uppruna mál
Serbiskt ko je zapravo ovaj Gokhan
ko je zapravo ovaj Gokhan

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bu G..., kimdir acaba
71
Uppruna mál
Bulgarskt wow красива роза, това предложение за женитба ли...
wow красива роза, усещам уханието й.това е най -романтичното ми предложение за женитба

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Wow, beautiful rose...
Turkiskt Vay, güzel gül! Kokusunu hissediyorum
158
Uppruna mál
Italskt Ai fini del computo del numero delle settimane...
Ai fini del computo del numero delle settimane utilizzate, si deve tener conto che il ricorso al trattamento Cigo, anche per una giornata anche parziale, corrisponde all'utilizzo di una settimana.
text sluzi za firme,preduzeca,radnike u slucaju nedostatka posla

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Da bi se izracunao broj radnih nedelja
Bosniskt Da bi se izračunao broj radnih nedelja
Kroatiskt Da bi se izračunao broj iskorištenih radnih tjedana...
374
10Uppruna mál10
Turkiskt SENI cok SEVIYORUM!SEN BENIM HERSEYIMSIN. ...
Seni çok seviyorum! Sen benim her şeyimsin.
»-(¯`v´¯)-»İbo seni çok seviyorum sen benim her şeyimsin birtanem »-(¯`v´¯)-» Sensiz hayat çekilmez be aşkım, sen benim her şeyimsin. Bu aşk bir ömür boyu sürecek. Sen benim her şeyim olmuşsun artık seni düşünmeden duramıyorum. Allah'ım nasıl bir sevgi, aşk bu? :D Kıskananlar çatlasın :)

Seni seviyorum birtanem
AyÅŸe-Ä°bo

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Amo muito você
Serbiskt Volim te mnogo! Ti si mi sve...
Katalanskt T'estimo molt!
Grikskt Πολύ σ'αγαπώ! Εισαι τα πάντα μου ...
Rumenskt Te iubesc mult
Italskt Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio...
22
Uppruna mál
Turkiskt nadal merakı ne anlayamadım
nadal merakı ne anlayamadım

Fullfíggjaðar umsetingar
Bosniskt ....koji merak. Nijesam razumio
18
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt gelince çaldır bebişim
gelince çaldır bebişim

Fullfíggjaðar umsetingar
Bosniskt Kada stigneš zazvoni, bebice
44
Uppruna mál
Bosniskt da:)
jos malo mogu i profesor turskog jezika da budem :D:D

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Evet:)
22
Uppruna mál
Bulgarskt mnogo te obicham do gospod
mnogo te obicham do gospod
ok

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seviyorum seni allah'ına kadar
28
Uppruna mál
Bosniskt ja sam iz bosne i zovem se muhamed
ja sam iz bosne i zovem se muhamed

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ben Bosnalı'yım, ismim de Muhamed
21
Uppruna mál
Enskt you take care of yourself
you take care of yourself
<edit> "youself" with "yourself"</edit> (04/13/francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kendine iyi bak
132
Uppruna mál
Russiskt dni ne prohodyat vremya
dni ne prohodyat vremya ostanovilos znaü çto ti toje samoe çavstvues no ya na eto vremya zlüsy ono otrivaet tebya ot menya kakbudto ti uyehal na kray sveta...

merhaba, arkadaşlar bu metini sizden ricam türkçeye cevire bilir misiniz. çok mutlu olurum.
şimdiden çok teşekkür ederim.

Correct way this text reads in Russian is :
"Дни не проходят, время остановилось. Знаю, что ты чувствуешь то же самое, но я на это время злюсь, оно отрывает тебя от меня, как будто ты уехал на край света..."

Thanks to Sunnybebek's notification


Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Günler geçmiyor,zaman durdu
11
Uppruna mál
Russiskt что это значит
что это значит

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bu ne demek?
28
Uppruna mál
Russiskt Три танкиста выпили по триста.....
Три танкиста выпили по триста.....

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Üç tankçı üçyüz'er içti...
414
42Uppruna mál42
Bosniskt Bacila je sve niz rijeku-Indexi
stajala je usred baste
ko najljepsi cvijet
kao da je dio maste
i muzike te
slusala je pjesmu moju
posljednju sto pjevam njoj
sad joj kazem zbogom draga
a bila je zivot moj
prosla je kroz moje snove
i bila je tren
cjelim tijelom bila moja,
ja bio sam njen
nosila je nasu ljubav
nasu srecu, prvi cvijet
bacila je sve niz rijeku
i posla u drugi svijet
ali nocas ako slusa
nek cuje bol
u pjesmi koju pjevam
njoj samo njoj
zauvijek neka nosi
na srcu znak
zivot je jedan ona bacila

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Her şeyi nehire fırlattı-Indexi
158
Uppruna mál
Kroatiskt Molim te možeš li mi pomoći u rješavanju problema...
Molim te možeš li mi pomoći u rješavanju problema sa profilom 1007. Poslao sam vam različite snimke i vrlo mi je bitno da se problem sa servo upravljačem rješi brzo.Hvala ti unaprijed!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Lütfen, profil 1007 sorunuyla ilgili bana yardımcı
<< Undanfarin••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 •••Næsta >>